2.1. Escritura y formato
Es necesario dedicar un apartado a señalar la forma y el formato que se decide emplear en la investigación porque está íntimamente unido al carácter performatico y audiovisual del proyecto La Rara troupe.
2.1.1. La narración en primera persona.
Una decisión importante al abordar este trabajo de escritura lo supuso el adoptar un rol protagonista como sujeto que investiga y a la vez está siendo investigado como participante activo en un grupo. Como veremos en los capítulos posteriores, el proyecto La Rara troupe tiene como pauta la utilización de la narración en primera persona y la autorreferencialidad en todas sus producciones y es por ello coherente que esta investigación, como parte del trabajo de La Rara troupe, también lo sea.
Para situar este modo de escritura autorreferencial pero a la vez mantener el rigor y la veracidad como dos de los pilares irrenunciables en la investigación, fueron esenciales los libros Investigación autobiográfica y cambio social (Hernández & Rifá, 2011) e Historias de vida en educación, biografías en contexto (Hernández, Sancho & Rivas, 2011).
2.1.2. Tipografía, jerarquía textual y notaciones.
En relación a la elección de la perspectiva autorrefencial en la escritura, ha sido necesario seleccionar una familia de fuentes que ofrezca una amplia variedad de alternativas para discriminar las diferentes jerarquías y tipos de textos utilizados en la investigación. Estos son:
• Encabezados de capítulos: Helvética Neue medium 12 pt.
• Encabezados de subcapítulos: Helvética Neue medium 11 pt.
• Siguientes encabezados: Helvética Neue Medium italic 11 pt.
• Subsiguientes apartados: Helvética Neue Italic 11 pt.
• Texto académico. Helvética regular 11 pt.
• Texto descriptivo. Como el material extraído del diario de campo, cuadernos de
notas, etcétera. Helvética Neue light 11 pt.
• Texto extraído de las transcripciones: Las conversaciones y las asambleas.
Helvética Neue light italic 11 pt.
• Por último, en el capítulo analítico (9), los extractos del texto con las ideas
fuerza y conceptos emergentes estarán contenidas en un recuadro.
Por otro lado, y atendiendo al carácter procesual y multimedia del escrito, utilizaré las siguientes notaciones relacionales.
[-> p. x] ver información relacionada en la página x de la investigación.
(El texto al que hace referencia la notación aparecerá en la página con
un subrayado de color rosa).
[-> anexo x] ver el anexo audiovisual número x en el USB adjunto
o en la web www.raratrouperesearch.com.
[-> doc. x] ver el documento x en el apéndice documental
2.1.3. La citación de referencias
El modo de citación de referencias y fuentes mantiene la normativa vigente en la facultad de Educación de León donde se presenta esta tesis, por lo tanto nos ceñiremos a los requisitos de publicación del Manual de la American Psychological Association, APA, en su 3ª edición, traducción de la 6ª inglesa, publicada en español en el año 2010.
2.1.4. La utilización del género en la escritura
En cuanto a la utilización del género en la escritura, he optado por utilizar el plural en masculino cuando hago referencia a ambos géneros, masculino y femenino, a excepción del plural de educador o educadora de museos que lo nombro en femenino; educadoras, puesto que ellas mismas se reivindican así en múltiples comunicaciones públicas, queriendo señalar la alta feminización de este colectivo y su relación con la precarización de sus condiciones laborales. (Padró, 2009. López & Alcaide, 2011)
2.1.5. El material audiovisual que informa el análisis.
Por otro lado, en este trabajo de investigación los vídeos y los audios que introduzco junto al texto en el capítulo 9 (Obtención, análisis y visualización de datos) no actúan como mera ilustración de la escritura, sino que la complementan, la amplían y la añaden significado. Actúan como relatos cargados de información que son necesarios tener en cuenta en la misma medida que el texto, puesto que forman parte indisociable de la narración propuesta.
En este sentido se hace pertinente insistir que entiendo la escritura de esta tesis como una extensión del trabajo de La Rara troupe, puesto que es el grupo el que está, no solamente siendo investigado sino a la vez investigando en sus prácticas a partir de los materiales colectivamente generados.
De este deseo de aportar un nuevo material de trabajo a La Rara troupe, se desprende una intencionalidad en la escritura de esta tesis que hace indispensable la complicidad de los lectores para entender el carácter procesual y multimedia del escrito.
Por lo tanto, al igual que una película, con un comienzo y un fin y que está montada de una manera intencionada, esta tesis implica también una lectura ordenada por los capítulos que se proponen para poder entender el proyecto en toda su complejidad y riqueza.
2.1.6. Las maneras de nombrar el proyecto
Por último, la variedad de nombres que ha adoptado este proyecto en cada fase de trabajo, hace que me decida por hablar del proyecto en general como La Rara troupe, (en ocasiones también nombrado como La Rara o como La troupe) haciendo una clara alusión al grupo de personas, en cambio, cuando me refiera a momentos concretos del proyecto, fundamentalmente en el capítulo 8 (Descripción), escribiré el nombre que le dimos al taller en esa temporada específica: Yo/Nosotros I y II, Rara web I y II o Rara troupe.
2.1.7. Los formatos de la investigación
Para facilitar la lectura completa de la investigación, esta tesis tendrá dos formatos diferenciados:
• La publicación en papel con un USB a modo de anexo con los vídeos y audios
que forman parte del relato.
• El formato digital interactivo. A través de un dominio web específico
para la investigación. www.raratrouperesearch.com
2.1.8. Licencias
El contenido de esta investigación, al igual que todas las producciones del proyecto La Rara troupe, está sujeto a una licencia Creative Commons 3.0. Se puede reproducir, distribuir y comunicar si se reconoce la autoría y si se hace sin fines lucrativos.